欢迎访问历史啦!微信公众号

溥仪的英文水平有多高?看看溥仪的手稿【图】

时间:2019-09-09 08:23:50编辑:zl001

历史啦网导读:小编将“溥仪的英文水平有多高?看看溥仪的手稿【图】”的相关内容都整理在以下内容中!

可能很多人都觉得古代人的文化水平都不高,或者说学的方面没有现代人多,从而产生一种优越感,但其实,古人的水平真的比现代人更差吗?末代皇帝溥仪,他在办户口的时候,文化水平给他填的是初中水平,然而真要和初中生相比,溥仪却远远甩他们好几条街了,溥仪的英文水平,即便是放到现代,那也是很高的。

溥仪的英文水平有多高?看看溥仪的手稿

在大清国200多年历史中,有2.5位皇帝提倡学习西方文化。一个是康熙皇帝,另一个是光绪皇帝,而最后的半个就是末代皇帝溥仪。

爱新觉罗·溥仪(1906年2月7日—1967年10月17日),清朝末代皇帝,也是中国历史上最后一个皇帝。字曜之,号浩然。也称清废帝或宣统帝。是道光帝旻宁的曾孙、醇贤亲王奕譞之孙、摄政王载沣长子,母亲苏完瓜尔佳·幼兰。1909年到1912年、1917年7月1日到1917年7月12日两次在位。

末代皇帝溥仪虽然是个傀儡皇帝,但他绝对是清朝英语水平最牛的皇帝。1917年6月,张勋率领五千辫子兵在北京拥护溥仪复辟。

这场闹剧虽然很快就被镇压了,但是小皇帝溥仪的教育提上了日程。中国皇帝溥仪从港英政府中请来一位“中国通”。此人名叫庄士敦,毕业于牛津大学,因为精通中文所以被英国派到了香港担任要职。

溥仪的英文水平有多高?看看溥仪的手稿

成为溥仪英文教师后,庄士敦在第一年教了溥仪最基础的英文。第二年就开始让溥仪读《伊索寓言》、《金河王》、《爱丽丝漫游记》以及许多英文的短篇故事和西洋历史。

庄士敦还会把中国的名著翻译成英文,应用到日常的教学当中。这种兴趣教学的方式让溥仪对西方文化产生了浓厚的兴趣,也让他的英文水平进步神速。最后溥仪能用英语翻译《四书五经》,这放在现在绝对是大师级的水平。

因为就算是教授也没能力去翻译《四书五经》这种大作。幼年的英文学习,给溥仪打下了良好的英文基础。时隔20多年后,溥仪作为证人参加了东京审判,面对法官的英文质询,对答如流,不需要戴同声传译的耳机。

由此可见,溥仪的英文水平绝对是一流的。当然这跟庄士敦这种兴趣教学的方式有着很大的联系,这也是现在英语教育值得借鉴的地方。溥仪虽然有着一流的英文水平,但是他在办户口的时候,登记员给他写得学历却是初中。

溥仪的英文水平有多高?看看溥仪的手稿

试问一个初中生能英译《四书五经》?能跟英国法官对答如流?如果光从英文这点来看,溥仪的学历起码是个博士。

但是这对溥仪来说又有何用?只是个名头而已,如果他能担任英语教师也许还能做出点贡献,但溥仪曾经的皇帝身份绝对不可能让他成为一个老师。

清朝皇子的培养方式无论他是否是昏君,他的文化水平不会低,在过去,清皇子早4点过就要去读书,中午有2小时休息,一直到晚上8点左右,中间皇帝还要过来抽查等等,1年只有1天休息。而且,为了让他们忆苦思甜,吃饭只吃五分饱,穿衣只穿七分暖,这都是规矩。